Posts

Humor: From Distress to De stress

  रंज से ख़ूगर हुआ इंसाँ तो मिट जाता है रंज मुश्किलें मुझ पर पड़ीं इतनी कि आसाँ हो गईं                        -   मिर्ज़ा ग़ालिब English Translation:  If a human being gets accustomed to grief, then grief disappears. I suffered so many hardships, that they became easy to bear. I have yet to come across someone who doesn't have problems in life . The magnitude might  differ , but existence of the problems is universal. भगवान ने सिर दिया है तो सिर दर्द तो  होगा ही और सिर दर्द होगा तो उसका इलाज भी दिया है  I have heard so many people saying I have done nothing wrong in my life still I am suffering and look at this sinner , he is enjoying . I have seen lots of knowledgeable people, instead of solving the problem starts bombarding with Karma Theory ( तुम पिछले जन्म के कर्म भुगत रहे हो ये पिछले जन्म  के कर्मों का खा रहा है ).  Though I don't contest Karma Theory, yet भूखे को ज्ञान बांटने से पेट नहीं भरेगा . Person who is in distress need emotional help to resolve the ongoing issue rath

Fitness Fest and my Friends

Image
पापान्निवारयति योजयते हिताय गुह्यंच गुहति गुणान् प्रगटी करोति। आपद्गतं न जहाति ददाति काले सन्मित्र लक्षणमिदं प्रवदन्ति सन्ता : ।।  भावार्थ ― अपने मित्र को पाप से बचाना , अच्छे कार्य में लगाना , उसकी गोपनीय बातों को छिपाना और अच्छे गुणों को प्रकट करना , दु : ख में मित्र का साथ न छोड़ना , समय पर सहायता करना आदि मित्र के उत्तम लक्षण सन्तों ने बताये हैं। ( Courtesy  https://sharekaro.com) English Translation: A true friend is one who ensures that his friend is free from all vices, makes sure he is engaged in good deeds. A true friend always hides the secrets of a friend and reveals good points . He never leaves his friend in difficult times and always go extra mile to to help him. So said the great sages) We were told to memorise few Shlokas in class 7 because reproducing the same will fetch you full marks. It was Mathematics and Sanskrit which were highly scoring subjects , therefore I memorised many other shlokas . However this remaine